LOL. I think the problem, partly, is the fact that we're attached to a Japanese company and the Japanese might not have that good a grasp of what "repeat" means (they tend to have a sneering attitude to anything non-Japanese, which means they suffer in the english-language department). I did manage to talk some guys into using repeat, but they got ordered by the Japanese to change it to "for", presumably because the Japanese knew "for", didn't know what "repeat" meant, and couldn't figure out how #define worked.
Edit: Too bad I'm a teetotaler, I'd have gone to bartender school too.